Error message

Notice: unserialize(): Error at offset 4 of 4 bytes in variable_initialize() (line 1202 of /home/yeeorg/public_html/includes/bootstrap.inc).

Third Issue of Türk Dünyası Dergisi (Turkic World Journal) Published

Yazıcı-dostu sürüm

The third issue of "Yunus Emre Institute Türk Dünyası Dergisi", which is the first of its kind in the academic field, is out.


Gagauz Turkish, a member of the Oghuz group, has been added to the Yunus Emre Institute Türk Dünyası Dergisi, which houses works in the written languages of Azerbaijan, Bashkir, Kazakh, Kyrgyz, Crimean, Uzbek, Tatar, Turkmen, and Uighur Turkish.

Yunus Emre Institute continues its journey at full pace to create a sound reader base in the Turkic world. To that end, the Institute is happy to meet its readers with the 3rd issue of "Yunus Emre Institute Türk Dünyası Dergisi".


The geography that our voices reach has expanded even more. We added a new one to this issue of our journal, which represents common elements of the Turkic world and 10 different contemporary Turkish written languages (Azerbaijan, Bashkir, Kazakh, Kyrgyz, Crimean, Uzbek, Tatar, Turkish, Turkmen, Uighur). Gagauz Turkish, a member of the Oghuz group, will now be represented in our journal.


Writer and poet Bahtiyar Vahabzade will be the guest of this issue of Türk Dünyası Dergisi.

In this issue of our journal, we address you from the city of Shaki, Azerbaijan. In the "Literary Figures" section, we focus on the literary personality of Bahtiyar Vahabzade, who has an important place in the Turkish world. We also present examples from the poems of the Azerbaijani poet and writer Vahabzade, who was born in the city of Sheki. 


The "Travel-Promotion" section introduces the city of Shaki, which was the Cultural Capital of the Turkic World in 2016 and was declared a World Heritage in 2019. "Our Kitchen" section features "Shaki Pitisi", a famous dish of the city. "Who says what?" section presents the equivalents of the animals, our closest friends, in Turkish written languages.


As it was the case in previous issues, the articles penned in Turkey Turkish were transcribed by experts and academics in the other Turkish written languages before being checked by subject matter experts.


In the next issue, we will feature Bashkortostan, one of the autonomous republics of the Turkic world.

We hope to meet you in many more issues and discover the hidden treasures of the Turkic world with you.


You can access Yunus Emre Institute Türk Dünyası Dergisi here.


Diğer Etkinlikler

In Hungary, the Yunus Emre Institute in Budapest and Radio and Television Supreme Council (RTÜK) organized an event on...

"Safe Zone Radio", which started broadcasting in 2019 on the frequency 92.2 in Azaz district in northern Syria, started...

7th International Baku Book Fair opened its doors to book lovers in Azerbaijan. Azerbaijan Deputy Prime Minister Ali...

Yunus Emre Institute has added 4 new languages ​​to its "Turkish Speaking Guide for Foreigners", which has prepared for...